平日の授業分をまとめられず、、、2日分。
◆5W1H
QW:question ward
・誰(She4i) Who
・什麼(she4 me) What
・哪(na3) Which
P:particle
・嗎(ma)~ですか?
・呢(ne) and you?
※QWと呢は同時に使用することで丁寧に聞いたことになるらしい
你是哪國人? あなたはどこの国の人ですか?
你是哪國人呢? あなたはどちらの国の方ですか?
◆人称代名詞の色々
您 ni2n あなた様
你 ni3 あなた
他 ta1 he
她 ta1 she
它 ta1 命のないもの
牠 ta1 人間以外の動物
※変換できなかったけどネ也でta1神様を数えるときに使うらしい。当面そのシチュエーションはなさそう
◆判りましたの言い方
・簡単なことが分ったとき… 知道了 zhi1 dao1le
・説明してもらって分かったとき… 了解了 iao3 ji3e le ,懂了 do3ng le,明白了 mi2ng ba2i le
※明白了は固い言葉なので普段使わない。了解了は日本人に合わせて使ってくれることが多い。先生は最後に了をつけるのが正しい北京語だと。会社の人は台湾では最後の了は言わないと言っていた。
※V+~了:Vした
◆不のルール
・不+(1声、2声、3声、単体)→不は4声 bu4
1声:不吃 bu4 chi1
2声:不忙 bu4 ma2ng ,不來 bu4 lai2
3声:不好 bu4 hao3
単体:不 bu4
・不+(4声)→不は2声 bu2
4声:不是 bu4 shi4,不要 bu2 ya4o,不累 bu4 le2i, 不去 bu4 qu4
◆決めつけ、強調の「啊」
你是英國人啊? あなたはイギリス人ですよね?(決めつけているので語尾があがらない)
是啊,我是英國人. そうですよー。私はイギリス人です(是啊は頻出。啊と聞かれたら啊)
不是啊,我是美國人. 違いますよー、私はアメリカ人です(不是啊はあまり使わない。砕けた間柄であれば使うこともある…らしい)
好+S+V+啊! (語尾は下げる) と使うと強調に使える。
我好忙啊! すごい忙しい!
好好吃啊! めっちゃうまい!!!
◆中国語の文法
S+V+O:我是美國人.
S+副詞+形容詞:我很忙(我忙とは言わない)
我很忙 … 很は辞書ではとてもだけど、大した意味はない。S+形容詞にならないようにおまけでついてる副詞。
我好忙啊 … 好~啊を使うと、本当にとても忙しい!という意味になり、感情が入る。
◆疑問文の繰り返し、聞き返し
我是日本人,你呢? → 呢=and you ?
◆私も!!と言いたい時
S+V+Oを受けて、S2+也+V+O。順番を間違えないように注意すること。
我很忙.我也很忙.
我要去公司. 我也要去公司.
◆その他
老婆 lao3 po2 女房。位の意味。フォーマルな場では使わないこと。 フォーマルは太太(ta4i ta4i) 妻
我 は 書くと wo3 だが、脳内はwuo3 という気持ちでいた方が聞こえが良い
コメント